Американская администрация безопасности дорожного транспорта (NHTSA) опубликовала извещение об отзыве 11 автомобилей. Под сервисную кампанию попали суперкары Lamborghini Centenario. Эту модель итальянцы выпустили в честь столетия со дня рождения основателя компании Ферруччо Ламборгини. Тираж — 40 экземпляров.
Причина отзыва достаточно забавная. В сертификационных документах нашлась ошибка — снаряжённую массу указали неверно. Эта же цифра появилась и на самом суперкаре. По мнению специалистов NHTSA, из-за неправильной наклейки машину могут перегрузить, что чревато поломками. Каким образом в Centenario получится загрузить достаточно вещей для превышения снаряжённой массы, вопрос открытый, но владельцев 11 экземпляров всё же пригласили на сервис для замены наклеек.
Как то тут спор был, как правильно, ламборДЖини или еще как. Я написал что ламборГини, по фамилии создателя. Так многие тут были не согласны. Вот вам фамилия, русским по белому написано, ЛамборГини. А то что английский язык такой что хрен поймешь как читать, то это уже вопрос к англичанам.
Ламборгини, по крайней мере итальянцы так говорят, причём Л смягчают и получается Лямборгини
Все правильно — Ламборгини. Поэтому в английской версии пишут LamborgHini с буквой Н, чтобы G не читалась как Дж.
Лям-Боргини, фамилия как бы намекает что меньше Лям-а машины не будет =)
тоже самое что 4matic, если по немецки читать (авто то немецкое) то фирматик, если по англ то фоматик. с камрюхой также, камри если как япы назвают официально и кэмри по англ если читать
ламборгхини
ламбаржыни
На Газели тоже такие наклейки нужны,чтобы нечаянно не перегрузили.